auch wenn es nicht gelehrt wurde.
Je lauter die Musik der Liebe,
desto lauter die Musik der Trauer.
Je lauter die Musik der Trauer,
desto reiner die Musik der Liebe.
L' instantané reste provisoire comme le présent de la vie, les émotions. les sensations avec des spontanéité et sensibilité fragile, fugace et vivace. Je cherche entre les mots le passage vers l’ultime... silence. Laissez votre coeur trouver son chemin.
Merci de vous arrêter un moment ici.
Je n'ai aucune prétention à vous intéresser, mais si vous aimez , ou n'aimez pas, ce que je fais ou ce que je dis, dites le moi, sans polémique mais sans complaisance.
W enn heute alles zu Ende wäre, wenn sich der Himmel schließen würde... Regentränen weinend. Über den Trümmern der Seele und der Erde.... ...
0 Kommentare:
Enregistrer un commentaire